HISTORIQUE DES DISTRIBUTIONS ÉVANGÉLIQUES DU QUÉBEC /
DES DICTIONNAIRES ET UN INDEX CONCEPTUEL - POST
# 9
Avec la vision de laisser la
Bible s’expliquer par elle-même, Jack Cochrane a vu la nécessité d’avoir des
dictionnaires bibliques en français. Il y avait sur le marché des ouvrages
intitulés « dictionnaire biblique » mais qui étaient plus des encyclopédies que
de vrais dictionnaires : plusieurs mots étaient absents et de longues
explications remplaçaient les définitions des mots. Jack voulait que le nouveau
dictionnaire soit linguistique et contienne tous les sens de tous les mots de
la Bible avec des définitions. Il voulait également que chacun des sens soit
associé à des thèmes bibliques qui le caractérisent.
Jack a donc analysé les 347 000
mots de notre concordance des mots français pour répertorier plus de 11 500
mots et expressions de la Bible NEG79 et 27 000 sens différents auxquels il
a donné 18 500 définitions, souvent accompagnées d’explications additionnelles.
Avant de regrouper tous ces mots et ces expressions par concepts, M. Cochrane a
dû établir une grille de classement de quelque 1200 thèmes bibliques, à la manière
d’une table de classification pour les livres de bibliothèque. Une fois la
grille de classement élaborée, tous les mots, toutes les expressions et tous les
sens ont été regroupés selon un ou plusieurs de leurs thèmes bibliques.
Le dictionnaire a été conçu de
manière à servir de complément aux autres instruments de recherche du texte
biblique. L’Index Conceptuel constitue la 2e partie du Dictionnaire
des mots et des expressions de la Bible. Cet index permet de connaître tous les
mots et les expressions à chercher pour faire une étude sur un thème biblique particulier.
Par exemple, quels mots faut-il rechercher dans la Bible pour faire une étude complète
sur le thème de la joie ? Joie, joyeux, gaité, allégresse, pleurer, et 21 autres
mots et expressions.
Pendant que Jack Cochrane
compilait les données à inclure dans le dictionnaire et dans l’Index conceptuel,
son confrère Germain Chouinard élaborait les programmes informatiques pour
entrer et traiter les informations dans la base de données et pour faire la
mise en page des 6 sections du livre.
Aussitôt ce travail de moine
terminé, Jack s’est mis à l’oeuvre pour réaliser un autre grand projet qui lui
tenait à coeur depuis longtemps : celui de produire un Dictionnaire grec
français du Nouveau Testament. Le but était d’avoir un ouvrage complémentaire
aux concordances publiées par les Distributions Évangéliques du Québec, les Numéros
Cochrane servants de liens entre eux. Cela permettait à ceux qui ne connaissent
pas le grec biblique de consulter le dictionnaire grec français sans difficulté.
On y retrouve de brèves définitions pour la majorité des mots, en particulier ceux
ayant plus d’un sens avec, parfois, des équivalents de traduction. On y donne
également des informations grammaticales et sémantiques.
Tous ces instruments d’étude
de la Bible aident tous ceux qui veulent se rapprocher des Saintes Écritures
originales et connaître Dieu davantage. Ce sont des outils qui permettent à la
Bible de s’expliquer par elle-même comme Jack Cochrane l’a voulu. Ils permettent
également, par l’étude de la Parole de Dieu, d’enraciner notre foi et
d’expérimenter la puissance de Dieu dans nos vies.
À suivre...
Anita DeMers
Ø POUR LIRE ET RELIRE LES POSTS PRÉCÉDENTS :
Ø
AUTRE PAGE
FACEBOOK DES ÉDITIONS DEQ À CONSULTER :